Wörterbuch Addene Platt - Jo

Anfangsbuchstaben Jo und Jö

jo - ja

- voran, beeil dich

Jö! - Zuruf für Zugtiere, wenn sie anziehen sollen

jöcke - umherfahren oder -laufen

auch: unterwegs sein

jöckele - wackeln (*3)

z.B. auf dem Stuhl

Joff - Gift (*3)

Jold - Gold

joldesch - golden, wunderbar

Joldschmedd - Goldschmied

Johannstrauwe - Johannisbeere (Bernd Koll)

In Bongard nennt man sie 'Schannsdrauwe'

Jömesch - Ausruf der Verwunderung, ach herrje (*3)

Jönn aandoon - Gunst erweisen (*3)

jönne - gönnen

Jonng, Jonnge - Junge, Jungen

Verniedlichungsform: Jönngelsche

jonng - jung, jünger

jönnge(r) - jünger

jood/joot - gut

Joode Morje - Guten Morgen

jett Joodes (Joots) - etwas Gutes

joodjemoot - guten Mutes sein

Joodheed - Güte

Jootmöödechkeet - Gutmütigkeit

jootmööde(s)ch - gutmütig

jootjemoot - guten Mutes sein

Jooe(r), Joore - Jahr, Jahre

Jooreszick - Jahreszeit

Frööjooe(r) - Frühjahr

joon - gehen

jing oder jeeng, jeenge - ging, gingen
jejannge - gegangen
jiss de? - gibst du?
de Schränz aafjoon - die Grenze abschreiten

jöömere - jammern

Joppe - Jacke

Verniedlichungsform: Jööpsche (*3)

Jott - Gott

Jött - Patentante

Jöttje - Patenkind

Joss - Guss

Quellenverzeichnis

*1) Meng Mottersproch, Stefan Weber; 1. Auflage 1997 ISBN 3-9804818-3-2
*2) Fransüsesch Wööete ômm Addene Platt, Wolfgang Raussen
*3) Adenauer Mundart, Katharina Wißner, 1. Auflage 1993 ISBN 3-926 154-03-X

Hinweis: Diese Seite stellt eine Basisinformation dar. Sie wird routinemäßig aktualisiert. Eine Gewähr für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben kann nicht übernommen werden. Sollte eine Datei gegen Urheberrechtsbestimmungen verstoßen, wird um Mitteilung gebeten, damit diese unverzüglich entfernt werden kann. Sofern auf externer Seite verlinkt oder diese eingebunden wurden, ist jeweils die Quelle angegeben und es wird gebeten, sich dort über die Nutzungsbestimmungen der Rechtsinhaber zu informieren.

Manche der ältere Texte enthalten Wörter und Darstellungen, die in der heutigen Zeit als beleidigend oder rassistisch gelten. Adenova unterstützt diese Ausdrücke nicht, möchte jedoch die Texte im Orginal bewahren, Dokumente einer Zeit mit anderen Einstellungen, Perspektiven und Überzeugungen.