Wörterbuch Addene Platt - Vo,Vu
Anfangsbuchstaben Vo bis Vu
Volek - Volk (*3)
Jevöleks/Jeföleks - umherziehendes Volk (*3)
voll - voll
völlesch - völlig, im Überfluss
Bei Kleidung: weit, groß genug;
De Schoon senn-em völlesch jenooch. - Die Schuhe sind ihm groß genug.
Et Kleed es arrech völlesch. - Das Kleid ist zu weit.
vüehääe - vorher
Gegenteil: noohääe - nachher
vüenäsisch - vorwitzig
füenäsisch (*1)
Vüeroot - Vorrat
vüeseschdesch noohääe - vorsichtig
vüewezzesch - vorwitzig, neugierig
Vüewetznaaß - Vorwitznase
vüeruss - voraus, vorneweg
vüesechdesch - vorsichtig
vürran - voran, mach weiter
vürrech - vorherige, letzte
vürrech Wuch - vorherige Woche
auch vürje Wuch
Vüjjel - Vögel
Vüjjeltje - kleiner Vogel oder kleines Glas Schnaps
Vurrelbeerboom - Vogelbeerbaum, Eberesche
Redewendungen:
Dää hätt Vüjjel önnerm Hoot (önne de Kapp) - Ausspruch, wenn jemand den Hut nicht zieht.
Deck Brocke jitt fätt Vüjjel - Üppige Mahlzeiten setzen an.
Jede Vurrel singd, wii em de Schnabel gewaaß es - Unverblümt sprechen, ganz ohne Rücksicht auf Konventionen und nach eigener Art.
Vüjjel, die morjens fröö singe (flööte), höllt oowens de Katz - Freu dich bloß nicht zu früh, du weißt nicht, was noch kommt.
Maach de Schdall zo, de Vurrel fleecht fott - Ausspruch, wenn jemand die Hose offen hat.
Quellenverzeichnis
*1) Meng Mottersproch, Stefan Weber; 1. Auflage 1997 ISBN 3-9804818-3-2
*2) Fransüsesch Wööete ômm Addene Platt, Wolfgang Raussen
*3) Adenauer Mundart, Katharina Wißner, 1. Auflage 1993 ISBN 3-926 154-03-X
Hinweis: Diese Seite stellt eine Basisinformation dar. Sie wird routinemäßig aktualisiert. Eine Gewähr für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben kann nicht übernommen werden. Sollte eine Datei gegen Urheberrechtsbestimmungen verstoßen, wird um Mitteilung gebeten, damit diese unverzüglich entfernt werden kann. Sofern auf externer Seite verlinkt oder diese eingebunden wurden, ist jeweils die Quelle angegeben und es wird gebeten, sich dort über die Nutzungsbestimmungen der Rechtsinhaber zu informieren.
Manche der ältere Texte enthalten Wörter und Darstellungen, die in der heutigen Zeit als beleidigend oder rassistisch gelten. Adenova unterstützt diese Ausdrücke nicht, möchte jedoch die Texte im Orginal bewahren, Dokumente einer Zeit mit anderen Einstellungen, Perspektiven und Überzeugungen.