Wörterbuch Addene Platt - Wo

Anfangsbuchstaben Wo und Wö

Woch - Woche, Wochen

Wöbsche - alte Jacke

woe - war (*1)

Wäe woe dat? - Wer war das? (*1)

wo - wo

wohääe - woher (*1)

wohonnesch - wohinter (*1)

wojäänt - wogegen (*1)

womott - womit (*1)

Woll - Wolle

Wollmäus - Wollmäuse, Flusen- und Staubgebilde

Wollang - angesetzter Stoffstreifen (*2)

vom französischen 'le volant'

wolle, wölle - wollen (*1)

jewollt - gewollt

Wond - Wind (*1)

Wondböggel - Angeber (*1)

wonke - winken

jewonk - gewunken

Wonne(r) - Wunder

wonne - wohnen

jewonnt - gewohnt

Wonneproppe - wohlgenährtes, niedliches Baby

wonnere - wundern

jewonnert - gewundert

wonnesch - wunders (*1)

wonneschdem - während dem (*1)

Wonnung - Wohnung

auch: Wannung (*1)

Wonte - Winter (*1)

Wooch - Waage

wöödesch - wütend (*1)

wooe(r) - wahr

Wooeheet - Wahrheit (*1)

Wooet - Wort (*1)

wööle - wühlen (*1)

Wööles - Wühler (*1)

Jemand ohne Rast und Ruhe, ständig Arbeitender

Woon - Leiter- oder Erntewagen

Ein Wagen heißt jedoch Waare

Wööne - Stellmacher, Wagner (*2)

woore - wiegen

jewoocht - gewogen

wöös
a) wüst
b) dreckig, fies

Worpele - Waldbeeren (*3)

Wösch - Strauß mit Getreide und Feldblumen

Wösch - Wäsche

Wöschkomp - Waschschüssel (*1)

Wöschlawue - Waschschüssel mit Wasserkanne (*2)

vom französischen 'le volant'

wösche - waschen

jewösch - gewaschen

wosse - wissen

jewoss - gewusst

Quellenverzeichnis

*1) Meng Mottersproch, Stefan Weber; 1. Auflage 1997 ISBN 3-9804818-3-2
*2) Fransüsesch Wööete ômm Addene Platt, Wolfgang Raussen
*3) Adenauer Mundart, Katharina Wißner, 1. Auflage 1993 ISBN 3-926 154-03-X

Hinweis: Diese Seite stellt eine Basisinformation dar. Sie wird routinemäßig aktualisiert. Eine Gewähr für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben kann nicht übernommen werden. Sollte eine Datei gegen Urheberrechtsbestimmungen verstoßen, wird um Mitteilung gebeten, damit diese unverzüglich entfernt werden kann. Sofern auf externer Seite verlinkt oder diese eingebunden wurden, ist jeweils die Quelle angegeben und es wird gebeten, sich dort über die Nutzungsbestimmungen der Rechtsinhaber zu informieren.

Manche der ältere Texte enthalten Wörter und Darstellungen, die in der heutigen Zeit als beleidigend oder rassistisch gelten. Adenova unterstützt diese Ausdrücke nicht, möchte jedoch die Texte im Orginal bewahren, Dokumente einer Zeit mit anderen Einstellungen, Perspektiven und Überzeugungen.