Wörterbuch Addene Platt - Du
Anfangsbuchstaben Du und Dü
du, dumols - da, damals
dubbel - doppelt
Dubbelkenn - Doppelkinn
düchde(s)ch - tüchtig, fleißig
ducke - ducken, den Kopf oder Oberkörper nach unten einziehen
auch: unterwerfen (*1)
duddele - leiern, schlechte Musik machen
Duesch - Durst
düeschtesch - durstig (*3)
dügge - deuten
Dumme - Daumen
dümmele(s)ch - schwindelig
Dunnewedde - Donnerwetter, Gewitter
auch: heftige Ansprache, Ausruf des Zorns, ähnlich: Dunnekeil, Dunneletsch
durjenanne - durcheinander
durre - taugen
Dä doocht net - Der taugt nicht, dem kannst du nicht trauen.
durresch - durch
durreschdrewwe oder durchdrieve? - durchtrieben, hinterlistig
durreschflutsche - durchgleiten, durchschlüpfen
durreschjedräät - durchgedreht, irre
düschdesch - durstig
Dussel - Glück (im Unglück)
Dussel jehatt - Glück gehabt
Dussel - dumme, unaufmerksame Person
Dusseldie(r) - dumme, blöde Frau
dussele(s)ch - schwindelig
dussele - schlummern, ruhen mit geschlossenen Augen
dussele(s)ch - schwindlig
dusswitt - sofort (*2)
vom französischen 'tout de suite'
Duud, Duude - Tod, Tote, Leiche
duud - tot
Duudejrääwe(r) - Totengräber
Duudelad - Totenlade, Sarg
Duudemess - Totenmesse
Duudezeddel - Zettel, die bei einer Beerdigung zur Erinnerung an den Verstorbenen verteilt werden.
duuddeele - beim Teilen leer ausgehen
duudschloon - totschlagen
duudsecher - totsicher
düüe - dürr
Düüe(r), Dürre - Tür, Türen
Düüres - Theodor
Duus, Duuse - Dose, Dosen
Verniedlichungsform: Düüsje (*3)
duutschick - pikfein (*2)
vom französischen 'tout chic'
Quellenverzeichnis
*1) Meng Mottersproch, Stefan Weber; 1. Auflage 1997 ISBN 3-9804818-3-2
*2) Fransüsesch Wööete ômm Addene Platt, Wolfgang Raussen
*3) Adenauer Mundart, Katharina Wißner, 1. Auflage 1993 ISBN 3-926 154-03-X
Hinweis: Diese Seite stellt eine Basisinformation dar. Sie wird routinemäßig aktualisiert. Eine Gewähr für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben kann nicht übernommen werden. Sollte eine Datei gegen Urheberrechtsbestimmungen verstoßen, wird um Mitteilung gebeten, damit diese unverzüglich entfernt werden kann. Sofern auf externer Seite verlinkt oder diese eingebunden wurden, ist jeweils die Quelle angegeben und es wird gebeten, sich dort über die Nutzungsbestimmungen der Rechtsinhaber zu informieren.
Manche der ältere Texte enthalten Wörter und Darstellungen, die in der heutigen Zeit als beleidigend oder rassistisch gelten. Adenova unterstützt diese Ausdrücke nicht, möchte jedoch die Texte im Orginal bewahren, Dokumente einer Zeit mit anderen Einstellungen, Perspektiven und Überzeugungen.