Wörterbuch Addene Platt - Pl
Anfangsbuchstabe Pl
Plaake - Flecken
plaake(s)ch - fleckig
Plaan, Plään
a) Plan, Pläne
b) Absicht
a) Plan, Pläne
b) Absicht
plääsdere - kleben (*1)
Pläät - Glatze
Pläätekopp, Plääted - Jemand mit Glatze
Plackerei - Plagerei
Planze, planze - Pflanzen, pflanzen
latein: planta
plappere - plaudern, viel reden
Plappermaul - Vielschwätzer
Plappertäsch - schwatzhafte Frau
plärre, plärze - laut schreien, weinen
Jeplärz, Plärzerei - Geschreie, Weinerei
Plasde - Pflaster
a) Wundpflaster
b) Bodenbelag
plasdere - pflastern
Schdøøßeplasde - Staßenpflaser
Pläsie(r) - Vergnügen, Freude
vom französischen 'plaisir'
Plaate - Platten
a) Platten aus Stein, Keramik, Metall oä
b) Schallplatten
Plattelääjer - Plattenleger
Platt - Dialekt, Mundart
platt
a) flach, breit
b) völlig überrascht sein
c) körperlich erschöpft
Plattfööß - Plattfüße
plattmaache - völlig zerstören, auch jemand töten
plätte - glätten
Plätzje(r) - Plätzchen
Pleite - Pleite, Insolvenz
Pleite joon - Pleite machen
plemplem - verrückt
Plisse - Plissee
Stoff mit feinen Falten
vom französischen 'plissé'
plöcke - pflücken
jeploot? - gepflückt
plöffe - bewusst irreführen, täuschen
Plonne(r) - Plunder
Plooch, Plöch - Pflug, Pflüge
plöche oder plööje? - pflügen
Pløøch
a) Plage, Qual
b) ansteckende Krankheit, die nicht unbedingt gefährlich ist
pløøre - plagen, sich abmühen
plumb - plump
a) eine dicke, massige, unförmige Gestalt, Form aufweisend
b) dick, grob, unbeholfen, schwerfällig
c) unbescheiden, nicht freigebig, nicht zuvorkommend
plumsdesch - plötzlich (*1)
plumse - plumpsen
Plunde(r) - Plunder, Kram, Unrat
*1): aus Meng Mottersproch, Stefan Weber; 1. Auflage 1997 ISBN 3-9804818-3-2
Hinweis: Diese Seite stellt eine Basisinformation dar. Sie wird routinemäßig aktualisiert. Eine Gewähr für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben kann nicht übernommen werden. Sollte eine Datei gegen Urheberrechtsbestimmungen verstoßen, wird um Mitteilung gebeten, damit diese unverzüglich entfernt werden kann. Sofern auf externer Seite verlinkt oder diese eingebunden wurden, ist jeweils die Quelle angegeben und es wird gebeten, sich dort über die Nutzungsbestimmungen der Rechtsinhaber zu informieren.
Manche der ältere Texte enthalten Wörter und Darstellungen, die in der heutigen Zeit als beleidigend oder rassistisch gelten. Adenova unterstützt diese Ausdrücke nicht, möchte jedoch die Texte im Orginal bewahren, Dokumente einer Zeit mit anderen Einstellungen, Perspektiven und Überzeugungen.