Wörterbuch Addene Platt - Schw

Anfangsbuchstaben Schw

Schwaad, Schwaade
a) Schwarte
b) Rinde

Schwaademaare - Schwartenmagen, Sülze

schwaade
a) schlagen, verprügeln
b) reden, lange unterhalten

Schwaadlappe - Plappermaul (*1)

schwääe, schwääre - schwer, schwerer

schwääelesch - schwerlich, schwierig, kaum
schwääehüüresch - schwerhörig (*1)

Schwääjesch oder Schwööjesch - Schwägerin (*1)

Schwääre, Schwerre - Geschwür (*1)

Schwääwel - Schwefel (*1)

Schwadde - Schwaden, Mähgut

reihenförmig gemähtes oder zusammengelegtes Erntegut von insbesondere Gras oder Getreide

Schwaddem - Schwaden, Dampf, Dunst

schwadroniere - viel schwätzen (*2)

vom französischen "l'escardon"
schwadronööe - Vielschwätzer

Schwalleberech - Schwallenberg (*2)

vom französischen "l'chaval"

Schwalf, Schwalwe - Schwalbe, Schwalben

Schwälles - Kopf

Schwäsde - Schwester (*2)

Schwäsdere - Schwestern, Nonnen, Krankenschwestern

schwäzze - reden, sprechen

jeschwatt - geredet

Schweeß - Schweiß

schweeste - schwitzen
jeschweest - geschwitzt

schweeße - schweißen

Schwengel - Hebel, Drehgriff (*1)

Schwijjedoochte - Schwiegertochter
Schwijjemotte - Schwiegermutter
Schwijjesonn - Schwiegersohn
Schwijjevatte - Schwiegervater

(*1)

schwomme - schwimmen

jeschwomme - geschwommen

schwööl - schwül

Schwoore - Schwager

schwummeresch - übel, schwindlig (*1)

Quellenverzeichnis

*1) Meng Mottersproch, Stefan Weber; 1. Auflage 1997 ISBN 3-9804818-3-2
*2) Fransüsesch Wööete ômm Addene Platt, Wolfgang Raussen
*3) Adenauer Mundart, Katharina Wißner, 1. Auflage 1993 ISBN 3-926 154-03-X

Hinweis: Diese Seite stellt eine Basisinformation dar. Sie wird routinemäßig aktualisiert. Eine Gewähr für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben kann nicht übernommen werden. Sollte eine Datei gegen Urheberrechtsbestimmungen verstoßen, wird um Mitteilung gebeten, damit diese unverzüglich entfernt werden kann. Sofern auf externer Seite verlinkt oder diese eingebunden wurden, ist jeweils die Quelle angegeben und es wird gebeten, sich dort über die Nutzungsbestimmungen der Rechtsinhaber zu informieren.

Manche der ältere Texte enthalten Wörter und Darstellungen, die in der heutigen Zeit als beleidigend oder rassistisch gelten. Adenova unterstützt diese Ausdrücke nicht, möchte jedoch die Texte im Orginal bewahren, Dokumente einer Zeit mit anderen Einstellungen, Perspektiven und Überzeugungen.